Castellano

“La palabra lo puede todo”
—nos decías a menudo—,
“La palabra todo lo puede”,
algo que incluso al miedo asusta.

Lo sabías padre,
y no hiciste caso alguno;
ya lo ves amigo,
existen personas tan equivocadas...

Hoy las cuatro barras
han perdido su estrella,
esta noche...
la oscuridad es más pesada.

¿Quién ha sido el cobarde
que nos ha roto el corazón?

Vuelve pronto compañero,
profesor y catalán;
tu ausencia nos duele.

Soldado de la palabra,
niño de cincuenta años,
no imaginas cómo te echamos de menos.

 

Euskara

“Hitzak guztia ahal du”
—esaten zenigun—,
“Guztia ahal du hitzak”,
beldurra izutzen duen zerbaitek ere.

Bazenekien aita,
eta ez zenuen ahintzat hartu,
ikusten duzu lagun,
bada oker dagoen norbait…

Gaur lau hari gorriek
bere izarra galdu dute,
Gaur gauean…
iluntasuna astunagoa da.

Nor izan da koldarra,
bihotza guztioi apurtu digula?

Laister bueltatu adiskide,
maisu eta katalana;
zure hutsak mintzen gaitu.

Hitzaren soldadu,
berrogeitamar urteko haurra,
ezin dozu iruditu zenbat somatzen dudan zure falta.


Jaume d'Urgell
jaume@durgell.com
http://jau.me (bitácora)